Oh capitán, mi capitán
Oh capitán, mi capitán, no pienso rendirme, has caído capitán, pero mis manos seguirán luchando a pesar de los temblores.
El caso es que la escena de los poetas muertos, me da siempre un poco de coraje y me dice, si ellos pueden... es una especie de no a la rendición, y hoy afirmo, que no me pienso rendir en cada paso que dé. Además, me apetecía poner algo en inglés.
O CAPTAIN my Captain! our fearful trip is done;
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Walt Whitman
-----------------
¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, nuestro terrible viaje ha terminado,
el barco ha sobrevivido a todos los escollos,
hemos ganado el premio que anhelábamos,
el puerto está cerca, oigo las campanas, el pueblo entero regocijado,
mientras sus ojos siguen firme la quilla, la audaz y soberbia nave.
Mas, ¡oh corazón!, ¡corazón!, ¡corazón!
¡oh rojas gotas que caen,
allí donde mi capitán yace, frío y muerto!
¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, levántate y escucha las campanas,
levántate, por ti se ha izado la bandera, por ti vibra el clarín,
para ti ramilletes y guirnaldas con cintas,
para ti multitudes en las playas,
por ti clama la muchedumbre, a ti se vuelven los rostros ansiosos:
¡Ven, capitán! ¡Querido padre!
¡Que mi brazo pase por debajo de tu cabeza!
Debe ser un sueño que yazcas sobre el puente,
derribado, frío y muerto.
Mi capitán no contesta, sus labios están pálidos y no se mueven,
mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad,
la nave, sana y salva, ha anclado, su viaje ha concluido,
de vuelta de su espantoso viaje, la victoriosa nave entra en el puerto.
¡Oh playas, alegraos! ¡Sonad campanas!
Mas yo, con tristes pasos,
recorro el puente donde mi capitán yace,
frío y muerto.
4 comentarios:
ohhhhh! q bonito!!!!
y que lindo empezar asi el dia!
No kreo q tu seas de los que te rindes facilmente! Pero aun asi animo! HASTA LE VICTORIA SIEMPRE!
ois que reivindikativo!
Un beso
Siempre es un placer, rojilla, recibir ánimos. Gracias por tutto. Y no seas mentirosa, si que me rindo, pero esta vez no será así. Un beso rojilla.
Hola...que bonito blog... =), sabes llegué aquí buscando gente diferente y que tenga un blog especial, como el tuyo para poder invitarlos y socializar con diversos temas, q cada uno proponga en un foro, este es el foro: http://desprendidos.forosonline.es , se llama Desprendidos ( de los malos momentos, de los prejuicios, etc) espero que te guste y quieras ser partícipe ;)
saludos, ZIL de Perú
dios, esta escena es tremenda
Publicar un comentario